来源:佚名 更新:2023-07-30 22:05:43
用手机看
动画电影《功夫熊猫3》已经上映两天了,深得观众们的好评!作为一部好莱坞动画片,它讲述的故事不但发生在“中国”,以中国的国宝熊猫为主角,这次,所有人物是首次以中文交流。“神龙大侠”阿宝要回国了!
【这帅气的太极版海报,真是时代君的最爱】
几乎所有进口大片在内地上映时都会有中文配音版,外国人在大银幕上说中国话,实在算不上啥新鲜事。但以往进口片里的外国人虽然发出的声音是中文,但依然保持外文的口型,稍微较真一点的观众都会觉得别扭。
【中美两个版本的阿宝配音者喜相逢】
【英文版配音者杰克·布莱克情不自禁地手舞足蹈起来了!】
【中文版配音者黄磊也不遑多让,露一手给大伙瞧瞧!】
先补充一个小知识:好莱坞动画电影在剧本、分镜和设计稿出来后,演员就介入配音,原动画和场景制作是参照配音来制作口型,角色的声音和口型基本就能对上。而国内、日本的多数电视动画甚至动画电影制作流程不一样,大多是全片接近完成时,配音才介入,于是口型就无法匹配。
【黄磊正卖力为阿宝配音中】
【黄磊的宝贝女儿多多也为影片献声】
【当红花旦白百何也为娇虎配音】
【成龙大哥这次出马,是作为阿宝亲生父亲的配音担当】
为了《功夫熊猫3》的中文配音,东方梦工厂(以下简称梦工厂)不仅请来了黄磊、成龙、白百何、王志文、周杰伦、杨幂、肖央、朱珠、王太利、姜武、张国立、张纪中、郭子睿(石头)、黄忆慈(多多)等众多明星献声,而且所有角色不光发声是中文,口型也是中文口型——梦工厂特意花大力气把中文版的角色口型重做了一遍。这是目前唯一一部为了另外一个国家做另外一个配音版的动画片哦。
所以时代君强烈建议各位朋友,在看过英语原版之后,也请别错过中文配音版!时代君也特意为大家,尤其是小朋友们准备了很多中文配音版的放映场次,所以,请尽情享受这单独属于中文配音的欢乐吧!
点击右下方按钮进入会员购票
点击左下方按钮进入猫眼、时光网购票
时代双巨幕,视听新享受
南宁时代电影大世界
官方网站:
商家加盟活动请联系
电话:0771-2082888